Como traductores acreditados oficialmente por el Proyecto Joomla!, debemos seguir unas pautas, reglas y normas, previo a cualquier traducción.
Entre ellas, está la de esperar a que se nos anime a traducir archivos del idioma, pantallas de ayuda, manuales o guías, por parte del proyecto oficial.
Esto se hace, sin lugar a dudas, para evitar despropósitos, perdidas de tiempo o generar confusiones entre lo que se lee o se ve y lo que realmente se debería de leer o ver.
Como comprenderán, desde que sale una versión alfa hasta que se convierte en estable, los archivos del idioma, la información de la documentación y/o el aspecto de las capturas de pantalla a incluir en todo este tipo de trabajos, cambia sensiblemente.
El proyecto oficial, siempre nos lo comunica en el momento que considera más óptimo; es decir, cuando está todo lo más completo posible y con espectativas de que pocos cambios se puedan dar ya.
Por nuestra parte, estamos a la espera de que se nos de el visto bueno para empezar a traducir manuales, pantallas de ayuda u otro material que se nos pueda sugerir desde el proyecto oficial, debido a su relevancia.
En cuanto vayamos teniendo noticias, empezaremos a trabajar en ello, y les iré enlazando desde aquí todo lo que vayamos liberando.

ATTE el staff de Comunidad Joomla!

