Desde Comunidad Joomla colaboramos con el Proyecto Oficial en temas de traducción. Centramos nuestras energías en el desempeño de tareas de soporte, traducción y distribución del CMS Joomla!® en español[es_ES] de forma altruista y comunitaria. Mantenemos las traducciones acreditadas de Joomla! 1.5 y Joomla! 1.7, así como otros trabajos, dentro de las políticas de traducción y localización que nos brinda Joomla!® y la Open Source Matters. Ahora también puede seguirnos vía Twitter, Facebook!, Youtube y Linkedin

Por favor, acuérdese de leer nuestras Normas y Código de Conducta , presentarte ante los colegas del foro en Presentación en la comunidad, y revisar la documentación de nuestro Centro de Ayuda.

Políticas de coordinación y colaboración en las traducciones

Anuncios de los miembros del staff hacia la Comunidad Joomla!

Moderador: Staff Comunidad Joomla!

Políticas de coordinación y colaboración en las traducciones

Notapor valc » Vie Feb 11, 2011 7:50 am

Estas políticas de coordinación y colaboración en el tema de las traducciones, pretenden ayudarnos a establecer de un modo general el contexto y, bajo qué reglas y pautas nos regimos a la hora de generar contendido sobre Joomla! traducido a nuestro idioma. Esperamos que sea de utilidad tanto a los traductores, como a los revisores y correctores.

Consideraciones generales
Todos nuestros trabajos de traducción están sujetos a las políticas de traducción y localización del proyecto oficial. Revise:
http://community.joomla.org/translation ... olicy.html

Dentro del contexto anterior, nuestros objetivos son:

  • Producir información clara y concisa en nuestro idioma ("es-ES") que sea constante en estilo y tono. Con preferencia por el trato de usted y usando un género neutro cuando sea aplicable.
  • Producir traducciones de calidad, sin de errores de ortografía, gramática, tipografía, concepto, o de puntuación.
  • Conseguir que el contenido sea comprensible para la mayoría de la gente, considerando que Joomla! va a ser usado por personas con formación y culturas diferentes.

Mecanismos de coordinación y colaboración.
Se basan en los siguientes principios:
  • Evitar, en la medida de lo posible, que se dupliquen esfuerzos.
  • Facilitar los medios a las personas interesadas en colaborar.
  • Fijar los modelos de colaboración y de reporte.
  • Someter a supervisión el material traducido, revisado o corregido.
  • Aceptar los incrementos de calidad sobre los trabajos de traducción.
  • Dejar abierta la posibilidad de poder iniciar nuevamente el ciclo de revisión y corrección sobre nuestros trabajos.

Algunos consejos útiles
  • Dentro de los medios de colaboración que les podemos facilitar (el foro, el correo electrónico, y el Git -éste último aún está en fase de desarrollo y pruebas-), para evitar duplicar esfuerzos, les recomendamos usar el foro, principalmente, porque es de acceso público para su lectura y solo requiere de que se registren y atiendan a las normas para poder participar.
  • Cada foro que pueda haber dentro del de "Grupos de trabajo", dispone de su correspondiente anuncio en el que se detalla la forma de trabajo. Atiendan a ese tipo de información cuando vean que está presente.
  • Si para algún trabajo de traducción específico, les podemos facilitar algún otro medio que pueda ayudar en el desempeño de la tarea, se los adjuntaremos desde el mismo hilo.

Recursos generales
Foros:

Correo electrónico:
Código: Seleccionar todo
info@comunidadjoomla.org


Sin más que añadir o agregar por el momento.
ATTE, el STAFF de Comunidad Joomla!
Avatar de Usuario
valc
Coordinador General
Coordinador General
 
Mensajes: 2032
Registrado: Mié Ene 30, 2008 5:49 pm

Volver a Anuncios Comunidad Joomla!

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado